Etiqueta: traduccion jurada cambridge

Traducción jurada: títulos de idiomas

 

La traducción jurada de los títulos de idiomas se suele requerir para acreditar el nivel de idioma de su poseedor según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Algunas de las situaciones en las que se requiere este tipo de acreditación son por ejemplo las convocatorias de plazas públicas, la solicitud de plaza en estudios fuera de España, la solicitud de becas internacionales o la búsqueda de empleo.

 

 

La traducción jurada tiene validez legal y oficial y lleva el sello, la firma y la certificación del traductor jurado. En la traducción jurada se certifica que la traducción reproduce íntegra y fielmente el contenido del documento original. Los traductores jurados son nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España y son los únicos autorizados para realizar traducciones juradas.

 

Encontrarás la normativa que regula la profesión del traductor jurado en el siguiente enlace del Boletín Oficial del Estado: BOE la Orden AEC/2125/2014, de 6 de noviembre, por la que se dictan normas sobre los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado.

 

Algunos de los títulos que traducimos con más frecuencia son: Cambridge First Certificate (FCE, B2), Advanced Certificate (CAE, C1), Proficiency Certificate (CPE, C2), ISE Trinity College, TOEFL.

 

Si necesitas una traducción jurada de tu título de inglés, ponte en contacto con nosotros en info@cambeiro-traducciones.com o en el teléfono 666 652 100 y te elaboraremos un presupuesto. Te pediremos que nos envíes tu título de idiomas escaneado o fotografiado. Es muy importante que el escaneo sea perfectamente legible y que tenga una buena resolución ya que será el documento sobre el que trabajaremos y que posteriormente se adjuntará firmado y sellado a la traducción jurada para que la institución en cuestión pueda comparar ambos documentos.

 

Junto con el presupuesto para la traducción jurada de tu título, que se calculará en función de las páginas del documento original, te comunicaremos el plazo de envío de tu traducción. Normalmente remitimos nuestras traducciones por correo postal pero también realizamos envíos por mensajería si el cliente así nos lo solicita.